NGE - Iron Maiden (Girlfriend of Steel)
Programmazione e sviluppo software :: Progetti per Microsoft Windows :: Traduzione Italiana del videogioco Neon Genesis Evangelion - Iron Maiden (Girlfriend of Steel)
Pagina 1 su1•
NGE - Iron Maiden (Girlfriend of Steel)
Il gioco racconta una storia inseribile in mezzo a quella ufficiale dell'anime, tutto è incentrato sull'arrivo nella classe di Shinji di una nuova studentessa Mana, per ora non voglio dilungarmi nei dettagli per evitare di svelare troppo particolari.
La caratteristica centrale del videogioco è il fatto che l'interazione è ridotta veramente all'osso, le scelte che si possono compiere durante lo svolgimento degli eventi sono poche, ma comunque influenzeranno il finale, (ci sono tre diversi finali), durante il 99% del gioco l'unica cosa che si può fare è guardare il video e leggere i sottotitoli, nulla di più, nonostante questo fidatevi, se siete appassionati della serie animata non rimarrete certo delusi dal titolo.
La traduzione è stata ultimata in data 18/Agosto/2006
Si ringrazia calorosamente tutto il team che ha lavorato sul progetto, senza il loro prezioso aiuto nulla si sarebbe potuto compiere; in ordine alfabetico:
Blacklily
blacklily@hotmail.it
Landsends

Millenium104
millenium104@hotmail.com
Polly4Dj
polly4dj@gmail.com
Psyco
Red Squirrel
evangelion87d@alice.it
Tenshi87
apocalypse8x@libero.it
Si vogliono ringraziare anche tutti i tester, sostenitori ed ogni altra persona che abbia collaborato od anche solo tifato per noi.
Contiene:
- Traduzione completa del gioco (compresa l'interfaccia utente)
- Extra Bonus italiano: (cartella Bonus_ITA)
- File dei crediti
- Kit Traduzione con tool, istruzioni e testo integrale del gioco in inglese e italiano
- File censurati
File auto estraente: GoS_Ita_Patch_1.2.exe (7,2 MB)
La caratteristica centrale del videogioco è il fatto che l'interazione è ridotta veramente all'osso, le scelte che si possono compiere durante lo svolgimento degli eventi sono poche, ma comunque influenzeranno il finale, (ci sono tre diversi finali), durante il 99% del gioco l'unica cosa che si può fare è guardare il video e leggere i sottotitoli, nulla di più, nonostante questo fidatevi, se siete appassionati della serie animata non rimarrete certo delusi dal titolo.
La traduzione è stata ultimata in data 18/Agosto/2006
Si ringrazia calorosamente tutto il team che ha lavorato sul progetto, senza il loro prezioso aiuto nulla si sarebbe potuto compiere; in ordine alfabetico:
Blacklily
blacklily@hotmail.it
Landsends

Millenium104
millenium104@hotmail.com
Polly4Dj
polly4dj@gmail.com
Psyco
Red Squirrel
evangelion87d@alice.it
Tenshi87
apocalypse8x@libero.it
Si vogliono ringraziare anche tutti i tester, sostenitori ed ogni altra persona che abbia collaborato od anche solo tifato per noi.
PATCH Versione 1.2
Contiene:
- Traduzione completa del gioco (compresa l'interfaccia utente)
- Extra Bonus italiano: (cartella Bonus_ITA)
- File dei crediti
- Kit Traduzione con tool, istruzioni e testo integrale del gioco in inglese e italiano
- File censurati
File auto estraente: GoS_Ita_Patch_1.2.exe (7,2 MB)













